粽子跟绿豆

Try to do some Chinese-English translations: 老酱油dark soy sauce, 生酱油light soy sauce. 糯米is known as sweet rice, sticky rice, or glutinous rice.
icook 2384 阅读

材料单

  1. rice)糯米(sweet
  2. mung绿豆
  3. pork五花肉
  4. 1/4生酱油
  5. 1/4老酱油
  6. 2姜(ginger)
  7. 6个香菇mushrooms
  8. 5个腊肠Sausage
  9. egg)咸鸭蛋(salted
  10. leavesBamboo
  • 准备:30分钟
  • 加工:20分钟
  • 额外:1 小时 10 分钟
  • 总时:2 小时
  • 份量:5
  • 产出:1(5 份)
  • 营养信息

步骤

  1. 第一步:
    Soak mung bean in water overnight.
    粽子跟绿豆的加工步骤
  2. 第二步:
    Soak rice in water overnight.
    粽子跟绿豆的加工步骤
  3. 第三步:
    Boil the bamboo leaves in water for ten minutes. Leave overnight. Rinse the leaves to eliminate any dirt or pesticides.
    粽子跟绿豆的加工步骤
  4. 第四步:
    Add almost all of both of the dark and light soy sauce to the rice after draining it. Let it soak for an hour.
    粽子跟绿豆的加工步骤
  5. 第五步:
    Dice the ginger and mix with the soy sauce, rice wine to the pork belly slices. Slice the mushrooms and the Chinese sausage.
    粽子跟绿豆的加工步骤
  6. 第六步:
    Cut the last two inches from the base of each of the bamboo leaves.
    粽子跟绿豆的加工步骤
  7. 第七步:
    Arrange to of the cut bamboo leaves such that the ends face outwards.
    粽子跟绿豆的加工步骤
  8. 第八步:
    Fold the bamboo leaves to form a cone. Add two spoons of rice and one spoon of mung bean.
    粽子跟绿豆的加工步骤
  9. 第九步:
    Add some pork, mushroom, sausage, egg. Add more rice and mung bean to the top.
    粽子跟绿豆的加工步骤
  10. 第十步:
    Fold the leaves over the base, making sure that the leaves overlap the sides of the base. Fold the hangovers to either side. Tie with cotton twine.
    粽子跟绿豆的加工步骤
  11. 第十一步:
    Put the dumplings in a pot of boiling water. Make sure to first place the dumplings on a steamer tray, so as to avoid the dumplings touching the pot.
    粽子跟绿豆的加工步骤
  12. 第十二步:
    Cook over medium heat for about two hours. Serve immediately.
    粽子跟绿豆的加工步骤

营养成分
每份参考值:157 卡路里;蛋白质 11.8g;碳水化合物 19.1g;脂肪3.3g;胆固醇 89.1mg;钠261.3mg。
点赞(113) 打赏

评论列表 共有 0 条评论

暂无评论

微信小程序

微信扫一扫体验

立即
投稿

微信公众账号

微信扫一扫加关注

发表
评论
返回
顶部